Difference between revisions of "Tooi Sakebi"

From Serial Experiments Lain wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "Tooi Sakebi is the ending theme of the anime. It was written and performed by Nakaido "Chabo" Rei'ichi (仲井戸鹿市). ==Lyrics== ===Kanji=== 何の罪も無いはずな...")
 
Line 179: Line 179:
 
But I have no guts to sell even my heart cheaply
 
But I have no guts to sell even my heart cheaply
  
 +
 +
{{Media}}
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Music]]

Revision as of 14:02, 20 October 2011

Tooi Sakebi is the ending theme of the anime. It was written and performed by Nakaido "Chabo" Rei'ichi (仲井戸鹿市).

Lyrics

Kanji

何の罪も無いはずなのに

何らかの罰を受けてる

時分で蒔いた種でもないのに

咲き乱れた花摘まされる


知らないことともいえないが

片棒かついだ覚えは無い

自由を高く買わされた気もするが

心まで安く売った覚えは無い


Hey Hey くたばって おさらばするまで

Hey Hey 誰の手にもかからない

遠い夜をうろついてる

知らないだろう永遠のならず者達を


ゆるせない仕打ちでもないが

癒せる傷でもあるまい

泣けそうな夜には女抱いて

このちんけな娑婆から高飛びさ


Hey Hey くたばって おさらばするまで

Hey Hey 誰の手にもかからない

遠い夜をうろついてる

知らないだろう永遠のならず者達を


何の罪も無いはずなのに

何らかの罰を受けてる

自由を高く買わされた気もするが

心まで安く売りとばす腹は無い

Romaji

nan no tsumi mo nai hazu nano ni

nanraka no batsu wo uketeru

jibun de maita tane de mo nai no ni

sakimidareta hana tsumasareru


shiranai koto to mo ienai ga

katabou katsuida oboe wa nai

jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga

kokoro made yasuku utta oboe wa nai


Hey Hey kutabatte osaraba suru made

Hey Hey dare no te ni mo kakaranai

tooi yoru wo urotsuiteru

shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo


yurusenai shiuchi de mo nai ga

iyaseru kizu de mo aru mai

nakesou na yoru ni wa onna daite

kono chinke na shaba kara taka tobi sa


Hey Hey kutabatte osaraba suru made

Hey Hey dare no te ni mo kakaranai

tooi yoru wo urotsuiteru

shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo


nan no tsumi mo nai hazu na no ni

nanraka no batsu wo uketeru

jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga

kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai

English

With my body free of sin,

I withstand punishment without reason

The seeds have not yet fully grown,

But still I pick the flowers that bloomed from them.


I can't say I knew nothing,

But I unknowingly became an accomplice

I thought I wouldn't sell my freedom so easily,

But I unknowingly sold even my heart cheaply


Hey Hey When I'm out of strength and wave goodbye

Hey Hey Nobody will be able to touch me

Wandering in the distant night,

Unknown to you who cannot be eternal


Although I never did anything unforgivable,

And didn't suffer any unhealable wounds,

On nights when I want to cry, I hold a woman

And fly high, away from this mundane world


Hey Hey When I'm out of strength and wave goodbye

Hey Hey Nobody will be able to touch me

Wandering in the distant night,

Unknown to you who cannot be eternal


With my body free of sin,

I withstand punishment without reason

I thought I wouldn't sell my freedom so easily,

But I have no guts to sell even my heart cheaply