Changes

Jump to: navigation, search
m
→‎top: clean up, typos fixed: didn’t → didn't (9), there’s → there's, … → ... (13), isn’t → isn't, that’s → that's (6), You’ve → You've (5), He’s → He's (2), I’m → I'm (12), They’re → They're, ’s → 's (7), Foregorund → Foreground
Line 12: Line 12:     
INTRODUCTION
 
INTRODUCTION
The scene opens with the main character waking up. He is staring at the room’s ceiling. There is the hum of a fan motor and the flowing air.  
+
The scene opens with the main character waking up. He is staring at the room's ceiling. There is the hum of a fan motor and the flowing air.  
    
MC: Another unfamiliar ceiling?
 
MC: Another unfamiliar ceiling?
No…
+
No...
    
This is my room.
 
This is my room.
   −
Why…
+
Why...
    
---
 
---
Line 25: Line 25:  
---
 
---
   −
NAVI: Good morn- (The NAVI’s greeting is interrupted.)
+
NAVI: Good morn- (The NAVI's greeting is interrupted.)
   −
MC:I’m awake!
+
MC:I'm awake!
   −
Not sure if I’m alive though.
+
Not sure if I'm alive though.
    
Messages!
 
Messages!
Line 48: Line 48:  
MC: Shut up!
 
MC: Shut up!
   −
I’ve got no time to lose my mind before work. I’m behind as it is!
+
I’ve got no time to lose my mind before work. I'm behind as it is!
 
Working for Tachibana Labs is enough!
 
Working for Tachibana Labs is enough!
   Line 63: Line 63:  
MC:Good morning.
 
MC:Good morning.
   −
I didn’t get any messages, what happened? Did Eiri-san descend from Paradise and finish all the late commits?
+
I didn't get any messages, what happened? Did Eiri-san descend from Paradise and finish all the late commits?
    
EMPLOYEE:
 
EMPLOYEE:
Haha, that’s a little too soon. The nutcase only killed himself last month. We could’ve really used him though. We’ve got more problems than solutions lately.
+
Haha, that's a little too soon. The nutcase only killed himself last month. We could’ve really used him though. We’ve got more problems than solutions lately.
   −
Anyways, Lead says he cleared your plate. You’ve really dodged a bullet. He’s been forcing us to drink ‘Coffee’ as punishment all morning.  
+
Anyways, Lead says he cleared your plate. You've really dodged a bullet. He's been forcing us to drink ‘Coffee’ as punishment all morning.  
He said something about you doing a special assignment, Wetware division. Didn’t you get a message?
+
He said something about you doing a special assignment, Wetware division. Didn't you get a message?
   −
MC: I haven’t heard a thing.
+
MC: I haven't heard a thing.
    
EMPLOYEE:
 
EMPLOYEE:
Well you better see him before Lead thinks you’re back on the job.
+
Well you better see him before Lead thinks you're back on the job.
    
MC: Yeah, will do.
 
MC: Yeah, will do.
Line 86: Line 86:  
Even weirder, Wetware? A special assignment? Am I being transferred? No, I’ve never even dissected a frog. How could I work in Wetware?
 
Even weirder, Wetware? A special assignment? Am I being transferred? No, I’ve never even dissected a frog. How could I work in Wetware?
   −
Whatever, I’ll get some answers.
+
Whatever, I'll get some answers.
    
But first, coffee.
 
But first, coffee.
Line 96: Line 96:  
---
 
---
   −
MC:I’ve been told to see you about an assignment sir. I haven’t received any kind of message…
+
MC:I’ve been told to see you about an assignment sir. I haven't received any kind of message...
    
BOSS: Take a seat.
 
BOSS: Take a seat.
   −
Yes, I’m transferring you to Wetware, I’m told there’s a task that suits someone of your… Competence.
+
Yes, I'm transferring you to Wetware, I'm told there's a task that suits someone of your... Competence.
   −
MC: I don’t know the first-
+
MC: I don't know the first-
   −
BOSS: You don’t have to. I don’t know the details. This comes from even higher up. I’m just responsible for a little paperwork.
+
BOSS: You don't have to. I don't know the details. This comes from even higher up. I'm just responsible for a little paperwork.
    
MC: When is this supposed to happen? Where is the Wetware division?
 
MC: When is this supposed to happen? Where is the Wetware division?
Line 111: Line 111:     
---
 
---
The scene is in the MC’s loft again.
+
The scene is in the MC's loft again.
 
The screen on the desk is dark.  
 
The screen on the desk is dark.  
 
:SE:Cicadas stridulate in the background.  
 
:SE:Cicadas stridulate in the background.  
Line 123: Line 123:  
MC: *Yawn*
 
MC: *Yawn*
   −
I must be dead…
+
I must be dead...
    
Nothing can hurt this much in the morning and still be considered alive.
 
Nothing can hurt this much in the morning and still be considered alive.
Line 138: Line 138:  
What time is it?! I must have slept in.
 
What time is it?! I must have slept in.
   −
Oh NAVI… You have failed me for the last time.
+
Oh NAVI... You have failed me for the last time.
   −
I’ll be out in a minute!
+
I'll be out in a minute!
    
---
 
---
Two men sprites of the MIB’s stand in the foreground. The background is the front of a Black Toyota Century. They’re wearing strange eyepieces with a laser-sight. (They can be recognized as the MIB; Lin Sui-Xi and Karl.)
+
Two men sprites of the MIB's stand in the foreground. The background is the front of a Black Toyota Century. They're wearing strange eyepieces with a laser-sight. (They can be recognized as the MIB; Lin Sui-Xi and Karl.)
 
---
 
---
   −
MC: You’re my ride right?  
+
MC: You're my ride right?  
    
MIB (KARL): Yes, we’re here to escort you. Step into the car.
 
MIB (KARL): Yes, we’re here to escort you. Step into the car.
Line 159: Line 159:  
Do I have to get there everyday?
 
Do I have to get there everyday?
   −
MIB (LIN): We’ll be there soon.
+
MIB (LIN): We'll be there soon.
   −
I don’t think that will be expected of you.
+
I don't think that will be expected of you.
    
---
 
---
Line 172: Line 172:  
MC: Whoa, what package?
 
MC: Whoa, what package?
   −
MIB (LIN): Don’t ask too many questions. It’s bad for your health. *He takes a drag from a cigarette*
+
MIB (LIN): Don't ask too many questions. It's bad for your health. *He takes a drag from a cigarette*
    
MC: Right.
 
MC: Right.
Line 178: Line 178:  
---
 
---
 
The scene stands before a 3 storey tall concrete and glass office complex, it stands solitary and there is no one outside.
 
The scene stands before a 3 storey tall concrete and glass office complex, it stands solitary and there is no one outside.
A few footsteps are heard as the scene fades into a reception area. It appears very sterile. Like a doctor’s office.
+
A few footsteps are heard as the scene fades into a reception area. It appears very sterile. Like a doctor's office.
In the Foregorund: A very professional looking young woman sits at a desk typing on a small NAVI monitor. It partially obscures her.
+
In the Foreground: A very professional looking young woman sits at a desk typing on a small NAVI monitor. It partially obscures her.
 
---
 
---
   Line 188: Line 188:  
*She glances past him*
 
*She glances past him*
   −
MC: Uhh…
+
MC: Uhh...
    
---
 
---
Line 196: Line 196:  
TSUBAKI: You must be the transfer.
 
TSUBAKI: You must be the transfer.
   −
MC: That’s correct, I’m supposed to work in Wetware?
+
MC: That's correct, I'm supposed to work in Wetware?
   −
TSUBAKI: That’s not entirely correct, for the time being…
+
TSUBAKI: That's not entirely correct, for the time being...
    
*He glances at the receptionist*
 
*He glances at the receptionist*
   −
Let’s continue this on the way shall we?
+
Let's continue this on the way shall we?
    
---
 
---
Line 209: Line 209:  
---
 
---
   −
TSUBAKI: Now, that’s better.
+
TSUBAKI: Now, that's better.
   −
Officially, you’re under employment of Tachibana Lab’s Wetware division. You’ll receive the same payroll as our specialist technicians while you carry out your task.
+
Officially, you're under employment of Tachibana Lab's Wetware division. You'll receive the same payroll as our specialist technicians while you carry out your task.
    
MC: My task?
 
MC: My task?
Line 231: Line 231:  
MC: Whoa.
 
MC: Whoa.
   −
TSUBAKI: Impressive isn’t it? It is the culmination of years of work by Eiri and The Knights, The most valuable project in human history.
+
TSUBAKI: Impressive isn't it? It is the culmination of years of work by Eiri and The Knights, The most valuable project in human history.
    
MC: What?
 
MC: What?
   −
Who? I…
+
Who? I...
    
Who again?
 
Who again?
Line 241: Line 241:  
How?
 
How?
   −
I’m in the dark here.
+
I'm in the dark here.
   −
TSUBAKI: None of that’s really relevant to you. I’ll brief you and the specimen will be released to your custody.
+
TSUBAKI: None of that's really relevant to you. I'll brief you and the specimen will be released to your custody.
   −
MC: Okay but… Wait, wait, what exactly do you do here?
+
MC: Okay but... Wait, wait, what exactly do you do here?
    
I thought I was picking up a package. What is this “specimen?”
 
I thought I was picking up a package. What is this “specimen?”
Line 251: Line 251:  
TSUBAKI: This is Wetware. If it can be done with biology we make it happen. Anything.
 
TSUBAKI: This is Wetware. If it can be done with biology we make it happen. Anything.
   −
MC: So, that thing in there… That’s a cyborg? A clone?
+
MC: So, that thing in there... That's a cyborg? A clone?
    
TSUBAKI:The specimen is an synthetic lifeform bonded to the form of a human being.
 
TSUBAKI:The specimen is an synthetic lifeform bonded to the form of a human being.
Line 261: Line 261:  
To call it by some ridiculous science-fiction moniker does not do our work justice.
 
To call it by some ridiculous science-fiction moniker does not do our work justice.
   −
We prefer to call her… Lain.
+
We prefer to call her... Lain.
   −
MC: When did I step into wonderland…
+
MC: When did I step into wonderland...
    
Lain, Like rain?
 
Lain, Like rain?
48

edits

Navigation menu