Line 7: |
Line 7: |
| !Episode!!Subtitle!!Japanese text!!Translation!!Notes | | !Episode!!Subtitle!!Japanese text!!Translation!!Notes |
| |- | | |- |
− | |[[Layer_01]]||WEIRD||colspan="2" style="text-align:center"|[no Japanese text]||Makes no mention of weather. Judging from YouTube videos, there appears to have been no "look forward to next time" either. | + | |[[Layer_01]]||WEIRD||colspan="2" style="text-align:center"|[no Japanese text]||Makes no reference to weather. |
| |- | | |- |
| |[[Layer_02]]||GIRLS||明日の天気はどうなるの?||rowspan="3"|[no official translation available]||amateur translation: How will tomorrow's weather be? | | |[[Layer_02]]||GIRLS||明日の天気はどうなるの?||rowspan="3"|[no official translation available]||amateur translation: How will tomorrow's weather be? |
Line 31: |
Line 31: |
| |[[Layer_12]]||LANDSCAPE||レッツ! '''ウェザーブレイク''' ブレイク!!次のコーナーの予報は、明日、もしくは昨日の天気になることもありますのでご注意ください。ウソです きっとあたるさ大丈夫♥||LET'S! '''WEATHER BREAK!''' BREAK!! Please be aware that the following info may possibly be tomorrow's, or perhaps yesterday's, weather. Just kidding||This is obviously a reference to the [[Net News]] broadcast in Layer 05, when the announcer issued a similar disclaimer of chronological uncertainty. Also, the translator neglected to translate the last part: "my prediction will surely come true, it's alright <3" | | |[[Layer_12]]||LANDSCAPE||レッツ! '''ウェザーブレイク''' ブレイク!!次のコーナーの予報は、明日、もしくは昨日の天気になることもありますのでご注意ください。ウソです きっとあたるさ大丈夫♥||LET'S! '''WEATHER BREAK!''' BREAK!! Please be aware that the following info may possibly be tomorrow's, or perhaps yesterday's, weather. Just kidding||This is obviously a reference to the [[Net News]] broadcast in Layer 05, when the announcer issued a similar disclaimer of chronological uncertainty. Also, the translator neglected to translate the last part: "my prediction will surely come true, it's alright <3" |
| |- | | |- |
− | |[[Layer_13]]||EGO||colspan="3" style="text-align:center"|[none, final episode] | + | |[[Layer_13]]||EGO||colspan="2" style="text-align:center"|[no Japanese text]||Evidence in Visual Experiments Lain suggests that the end card from episode 1 was reused in 13, though it's not explicitly stated. |
| |} | | |} |
| ==External Links and Related Information== | | ==External Links and Related Information== |
| *[http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89 The NicoNico definition of エンドカード] (end card) describes it as an illustration that is displayed at the end of an anime program as a way of saying "watch next week as well." | | *[http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89 The NicoNico definition of エンドカード] (end card) describes it as an illustration that is displayed at the end of an anime program as a way of saying "watch next week as well." |
| *[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%81 The Japanese Wikipedia page on "eyecatch"] also mentions end cards. | | *[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%81 The Japanese Wikipedia page on "eyecatch"] also mentions end cards. |
− | *[http://home.att.ne.jp/theta/kolmu/pages/who/lets_weather/index.html 『レッツ ウェザー・ブレイク』] (''Let's Weather Break'') contains enlargeable images of the end cards, probably scanned from the ''RESTORE'' booklet mentioned above. The description at the top of the page supplies the information concerning SEL's time slot being immediately prior to the weather report. It also reports anecdotes of fans being frustrated at not having adequate time to view the images as they aired, since they disappeared so quickly. | + | *[http://home.att.ne.jp/theta/kolmu/pages/who/lets_weather/index.html 『レッツ ウェザー・ブレイク』] (''Let's Weather Break'') contains enlargeable images of the end cards. The description at the top of the page supplies the information concerning SEL's time slot being immediately prior to the weather report. It also reports anecdotes of fans being frustrated at not having adequate time to view the images as they aired, since they disappeared so quickly. |
| *[http://www.amy.hi-ho.ne.jp/masuda/anime/lain/lain.html LAIN] (site's title) contains pictures and descriptions of the end cards. The images can be viewed through Internet Archive.[http://web.archive.org/web/19990908235756/http://www.amy.hi-ho.ne.jp/masuda/anime/lain/lain.html] It should be noted that this site contains at least one mistake: Device #02 is Mouth. | | *[http://www.amy.hi-ho.ne.jp/masuda/anime/lain/lain.html LAIN] (site's title) contains pictures and descriptions of the end cards. The images can be viewed through Internet Archive.[http://web.archive.org/web/19990908235756/http://www.amy.hi-ho.ne.jp/masuda/anime/lain/lain.html] It should be noted that this site contains at least one mistake: Device #02 is Mouth. |
| *[http://www.youtube.com/watch?&v=MkR5D1tzUZI YouTube video of all the end cards] | | *[http://www.youtube.com/watch?&v=MkR5D1tzUZI YouTube video of all the end cards] |
| [[Category:Media]] | | [[Category:Media]] |