Line 1: |
Line 1: |
− | {{MediaInfo | + | {{CharacterInfo |
− | |image = File:Serial-experiments-lain-ost.jpg | + | |image = File:24366242.jpeg |
− | |released = 1998 | + | |gender = Male |
− | |format = | + | |age = |
− | |artists = [[Reichi Nakaido]] | + | |family = |
− | |related = [[Anime]] | + | |affiliation = [[Masami Eiri]] |
− | |genre = electronic, ambient, rock, alternative rock | + | |navi = |
− | |length = 4:53 | + | |debut = [[Layer 08]] |
− | |publisher = Pioneer | + | |featuredin = [[Serial Experiments Lain (anime)|Anime]] |
− | |availibility = | + | |location = [[The Wired]] |
| + | |voiceactors = |
| }} | | }} |
| | | |
− | '''Tooi Sakebi''' (遠い叫び) is the ending theme of the [[anime]]. It was written and performed by [[Reichi Nakaido|Nakaido "Chabo" Rei'ichi]] (仲井戸鹿市).
| + | Deus is the self-proclaimed [[God]] of [[the Wired]]. He claims to be omnipresent in the Wired. He also claims to have created Lain. |
| | | |
− | ==Lyrics==
| + | In [[Layer 08]], "Deus" manifests himself as a metal-organic shifting blob. |
− | ===Japanese===
| |
− | <div style="float:left; padding-right:2em">
| |
− | 何の罪も無いはずなのに<br />
| |
− | 何らかの罰を受けてる<br />
| |
− | 時分で蒔いた種でもないのに<br />
| |
− | 咲き乱れた花摘まされる<br />
| |
| | | |
− | 知らないことともいえないが<br />
| + | His identity is later revealed to be [[Masami Eiri]]. |
− | 片棒かついだ覚えは無い<br />
| |
− | 自由を高く買わされた気もするが<br />
| |
− | 心まで安く売った覚えは無い<br />
| |
| | | |
− | <span lang="ja">Hey Hey くたばっておさらばするまで</span><br />
| + | {{AnimeCharacters}} |
− | <span lang="ja">Hey Hey 誰の手にもかからない</span><br />
| |
− | 遠い夜をうろついてる<br />
| |
− | 知らないだろう永遠のならず者達を<br />
| |
| | | |
− | ゆるせない仕打ちでもないが<br />
| + | [[Category:Characters]] |
− | 癒せる傷でもあるまい<br />
| |
− | 泣けそうな夜には女抱いて<br />
| |
− | このちんけな娑婆から高飛びさ<br />
| |
− | | |
− | <span lang="ja">Hey Hey くたばっておさらばするまで</span><br />
| |
− | <span lang="ja">Hey Hey 誰の手にもかからない</span><br />
| |
− | 遠い夜をうろついてる<br />
| |
− | 知らないだろう永遠のならず者達を<br />
| |
− | | |
− | 何の罪も無いはずなのに<br />
| |
− | 何らかの罰を受けてる<br />
| |
− | 自由を高く買わされた気もするが<br />
| |
− | 心まで安く売り飛ばす腹は無い<br />
| |
− | </div>
| |
− | | |
− | Nan no tsumi mo nai hazu nano ni<br />
| |
− | nanraka no batsu wo uketeru<br />
| |
− | Jibun de maita tane de mo nai no ni<br />
| |
− | sakimidareta hana tsumasareru<br />
| |
− | | |
− | Shiranai koto to mo ienai ga<br />
| |
− | katabou katsuida oboe wa nai<br />
| |
− | Jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga<br />
| |
− | kokoro made yasuku utta oboe wa nai<br />
| |
− | | |
− | Hey Hey kutabatte osaraba suru made<br />
| |
− | Hey Hey dare no te ni mo kakaranai<br />
| |
− | Tooi yoru wo urotsuiteru<br />
| |
− | shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo<br />
| |
− | | |
− | Yurusenai shiuchi de mo nai ga<br />
| |
− | iyaseru kizu de mo aru mai<br />
| |
− | Nakesou na yoru ni wa onna daite<br />
| |
− | kono chinke na shaba kara taka tobi sa<br />
| |
− | | |
− | Hey Hey kutabatte osaraba suru made<br />
| |
− | Hey Hey dare no te ni mo kakaranai<br />
| |
− | Tooi yoru wo urotsuiteru<br />
| |
− | shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo<br />
| |
− | | |
− | Nan no tsumi mo nai hazu na no ni<br />
| |
− | nanraka no batsu wo uketeru<br />
| |
− | Jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga<br />
| |
− | kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai<br />
| |
− | | |
− | | |
− | ===English===
| |
− | With my body free of sin,<br />
| |
− | I withstand punishment without reason<br />
| |
− | The seeds have not yet fully grown,<br />
| |
− | But still I pick the flowers that bloomed from them<br />
| |
− | | |
− | I can't say I knew nothing,<br />
| |
− | But I unknowingly became an accomplice<br />
| |
− | I thought I wouldn't sell my freedom so easily,<br />
| |
− | But I unknowingly sold even my heart cheaply<br />
| |
− | | |
− | Hey Hey When I'm out of strength and wave goodbye<br />
| |
− | Hey Hey Nobody will be able to touch me<br />
| |
− | Wandering in the distant night,<br />
| |
− | Unknown to you who cannot be eternal<br />
| |
− | | |
− | Although I never did anything unforgivable,<br />
| |
− | And didn't suffer any unhealable wounds,<br />
| |
− | On nights when I want to cry, I hold a woman<br />
| |
− | And fly high, away from this mundane world<br />
| |
− | | |
− | Hey Hey When I'm out of strength and wave goodbye<br />
| |
− | Hey Hey Nobody will be able to touch me<br />
| |
− | Wandering in the distant night,<br />
| |
− | Unknown to you who cannot be eternal<br />
| |
− | | |
− | With my body free of sin,<br />
| |
− | I withstand punishment without reason<br />
| |
− | I thought I wouldn't sell my freedom so easily,<br />
| |
− | But I have no guts to sell even my heart cheaply<br />
| |
− | | |
− | {{Media}}
| |
− | [[Category:Music]] | |