Tooi Sakebi

From Serial Experiments Lain wiki
Revision as of 23:54, 13 January 2013 by アラベスク (talk | contribs)

Tooi Sakebi (遠い叫び) is the ending theme of the anime. It was written and performed by [[Reichi Nakaido|Nakaido "Chabo" Rei'ichi}} (仲井戸鹿市).

Lyrics

Japanese

何の罪も無いはずなのに
何らかの罰を受けてる
時分で蒔いた種でもないのに
咲き乱れた花摘まされる

知らないことともいえないが
片棒かついだ覚えは無い
自由を高く買わされた気もするが
心まで安く売った覚えは無い

Hey Hey くたばっておさらばするまで
Hey Hey 誰の手にもかからない
遠い夜をうろついてる
知らないだろう永遠のならず者達を

ゆるせない仕打ちでもないが
癒せる傷でもあるまい
泣けそうな夜には女抱いて
このちんけな娑婆から高飛びさ

Hey Hey くたばっておさらばするまで
Hey Hey 誰の手にもかからない
遠い夜をうろついてる
知らないだろう永遠のならず者達を

何の罪も無いはずなのに
何らかの罰を受けてる
自由を高く買わされた気もするが

心まで安く売り飛ばす腹は無い

Nan no tsumi mo nai hazu nano ni
nanraka no batsu wo uketeru
Jibun de maita tane de mo nai no ni
sakimidareta hana tsumasareru

Shiranai koto to mo ienai ga
katabou katsuida oboe wa nai
jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
kokoro made yasuku utta oboe wa nai

Hey Hey kutabatte osaraba suru made
Hey Hey dare no te ni mo kakaranai
Tooi yoru wo urotsuiteru
shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo

yurusenai shiuchi de mo nai ga
iyaseru kizu de mo aru mai
nakesou na yoru ni wa onna daite
kono chinke na shaba kara taka tobi sa

Hey Hey kutabatte osaraba suru made
Hey Hey dare no te ni mo kakaranai
tooi yoru wo urotsuiteru
shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo

nan no tsumi mo nai hazu na no ni
nanraka no batsu wo uketeru
jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai


English

With my body free of sin,
I withstand punishment without reason
The seeds have not yet fully grown,
But still I pick the flowers that bloomed from them

I can't say I knew nothing,
But I unknowingly became an accomplice
I thought I wouldn't sell my freedom so easily,
But I unknowingly sold even my heart cheaply

Hey Hey When I'm out of strength and wave goodbye
Hey Hey Nobody will be able to touch me
Wandering in the distant night,
Unknown to you who cannot be eternal

Although I never did anything unforgivable,
And didn't suffer any unhealable wounds,
On nights when I want to cry, I hold a woman
And fly high, away from this mundane world

Hey Hey When I'm out of strength and wave goodbye
Hey Hey Nobody will be able to touch me
Wandering in the distant night,
Unknown to you who cannot be eternal

With my body free of sin,
I withstand punishment without reason
I thought I wouldn't sell my freedom so easily,
But I have no guts to sell even my heart cheaply