Difference between revisions of "Layer 11 Script"
m (Adding script.) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Back to [[Layer 11]] | Back to [[Layer 11]] | ||
− | |||
− | |||
==Japanese== | ==Japanese== | ||
Line 47: | Line 45: | ||
Myu-myu: I have never seen this. | Myu-myu: I have never seen this. | ||
− | ManInTachibana: Iwakura Lain, are you | + | ManInTachibana: Iwakura Lain, are you the same person... |
− | Taro: I've | + | Taro: I've seen you in the wired. |
Line 55: | Line 53: | ||
Subtitle: A biochemical research group in Tachibana Lab. succeeded in | Subtitle: A biochemical research group in Tachibana Lab. succeeded in | ||
− | Subtitle: analyzing the molecular structure of the genome | + | Subtitle: analyzing the molecular structure of the human genome. |
Line 95: | Line 93: | ||
− | Alice: Lain, | + | Alice: Lain, you will be happy if you become more outgoing. |
Line 127: | Line 125: | ||
Eiri: You are great. | Eiri: You are great. | ||
− | Eiri: You downloaded the emulator | + | Eiri: You downloaded the emulator of your navi into your brain. |
− | Eiri: But | + | Eiri: But it is dangerous. It is too much for your current brain capacity. |
Lain: Am I a machine? | Lain: Am I a machine? | ||
Line 135: | Line 133: | ||
Lain: Don't call me as if a machine... | Lain: Don't call me as if a machine... | ||
− | Eiri: I didn't mean so. It is a problem | + | Eiri: I didn't mean so. It is a software problem. |
− | Eiri: Lain, you are | + | Eiri: Lain, you are software. Not hardware. |
Lain: Software? | Lain: Software? | ||
Line 161: | Line 159: | ||
Lain: What? | Lain: What? | ||
− | + | Boy died at Cyberia:) It's easy to die, Lain. Isn't it? | |
Chisa: It's not easy to die. | Chisa: It's not easy to die. | ||
Line 169: | Line 167: | ||
Lain: What? | Lain: What? | ||
− | Boy: I already released the safety. | + | Boy: I already released the safety. Its trigger is too heavy. |
− | Boy: Hold it by | + | Boy: Hold it by both of hands. And push by your thumb. |
Boy: It is too heavy for a girl. | Boy: It is too heavy for a girl. | ||
Line 177: | Line 175: | ||
− | Boy: Why? Do you still want to stay in real world? | + | Boy: Why? Do you still want to stay in the real world? |
Boy: You called me to come here. | Boy: You called me to come here. | ||
Line 195: | Line 193: | ||
JulieNavi:) We will meet him after school tomorrow. He looks pretty good. | JulieNavi:) We will meet him after school tomorrow. He looks pretty good. | ||
− | JulieNavi:) If you make your boyfriend, everybody will think that the rumor | + | JulieNavi:) If you make him your boyfriend, everybody will think that the rumor |
JulieNavi:) about the teacher is wrong. | JulieNavi:) about the teacher is wrong. | ||
Line 275: | Line 273: | ||
Julie: That teacher looks good. | Julie: That teacher looks good. | ||
− | Reika: There is a rumor that he loves | + | Reika: There is a rumor that he loves an eighth grade girl in this school. |
− | |||
− | |||
Julie: Really? It's immoral. | Julie: Really? It's immoral. | ||
Line 289: | Line 285: | ||
Reika: No. It's too late. | Reika: No. It's too late. | ||
− | Julie: He already | + | Julie: He already has his girl. |
Reika: You look unusual today. | Reika: You look unusual today. | ||
Line 317: | Line 313: | ||
(Adapted from [http://lain.angelic-trust.net/rumors/11infornography_en.txt] and from memory. Originally translated by Keisuke Shindo.) | (Adapted from [http://lain.angelic-trust.net/rumors/11infornography_en.txt] and from memory. Originally translated by Keisuke Shindo.) | ||
+ | |||
+ | {{Episodes}} | ||
[[Category:Scripts]] | [[Category:Scripts]] |
Latest revision as of 06:25, 20 June 2022
Back to Layer 11
Japanese
English
Title: INFORNOGRAPHY Layer:11
Text: It is not so suspicious to be called a memory.
Text: But you are also here.
Text: Inconvenient BODY.
Text: I am myself..
Text: Lain is lain...
Chisa: You should come here.
Text: I don't need to remain here.
Text: Think different.
Prof. Hodgson: Now let me go. I'm tired.
Father: Hehehe..
Myu-myu: I have never seen this.
ManInTachibana: Iwakura Lain, are you the same person...
Taro: I've seen you in the wired.
Subtitle: A biochemical research group in Tachibana Lab. succeeded in
Subtitle: analyzing the molecular structure of the human genome.
PocketNavi: Lain is a peeper.
NewsPaper: Mr. Eiri Masami
Text: ... come...
Eiri: Pity Lain.
Lainevil:) Because I am Lain.
Lainwired:) No!
Lain: No!
Alice: You are right. You are no longer needed in the real world.
Lainevil:) I will kill myself ... hahaha...
Lainwired:) Why? Why is your body warm? Why do I feel your body temperature?
Eiri: Yes, I'm God.
Alice: You...
Alice: Lain, you will be happy if you become more outgoing.
Alice: Certainly she has been changing.
Alice: Are you all right?
Alice: You look back again.
Alice: Are you all right? Lain?
Alice: Sorry, Lain. It's our fault. Are you all right?
Alice: Good.
Text: A mind of love needs you.
Text: ... LOVE needs you.
Eiri: Are you tired?
Lain: Tired...
Eiri: You are great.
Eiri: You downloaded the emulator of your navi into your brain.
Eiri: But it is dangerous. It is too much for your current brain capacity.
Lain: Am I a machine?
Lain: Don't call me as if a machine...
Eiri: I didn't mean so. It is a software problem.
Eiri: Lain, you are software. Not hardware.
Lain: Software?
Eiri: Yes. You are an executable program with flesh.
Lain: Shut up!
Lain: Shut up!
Lain: Chisa-chan.
Lain: Chisa-chan, I've ever gone back to home with you.
Lain: Now I understand what you said, Chisa-chan.
Chisa: Lain...
Lain: What?
Boy died at Cyberia:) It's easy to die, Lain. Isn't it?
Chisa: It's not easy to die.
Boy: It's easy. You already have a tool for it.
Lain: What?
Boy: I already released the safety. Its trigger is too heavy.
Boy: Hold it by both of hands. And push by your thumb.
Boy: It is too heavy for a girl.
Boy: Why? Do you still want to stay in the real world?
Boy: You called me to come here.
Lain: I can't...
Boy: The flesh is not necessary.
Lain: No...
Chisa: Lain?
Lain: What is this?
JulieNavi:) We will meet him after school tomorrow. He looks pretty good.
JulieNavi:) If you make him your boyfriend, everybody will think that the rumor
JulieNavi:) about the teacher is wrong.
JulieNavi:) I'll tell you more tomorrow. Bye.
Alice: It's true...
Alice: Who?
Alice: Lain?
Alice: Why? ...because...
Lainsmall:) It was not me.
Lains:) I didn't peep your secret. I didn't spread your rumor in wired.
Alice: It was Lain. Lain did. I saw you certainly.
Lains:) It was not me. It seems that there are many "I".
Lains:) The other "I" did.
Alice: What are you saying?
Lains:) Alice may also be more than one.
Lains:) But, even if I say no, You still believe so...
Lains:) So, I will make it never happened. I made all possible efforts to do
Lains:) so.
Alice: What do you mean?
Lains:) We need no device any longer. I already broke the border between the
Lains:) wired and the real world. So, I can go anywhere I want.
Lains:) So, I'm here now.
Lains:) I can make anything which already happened never happened.
Alice: Lain?
Alice: Fearing... Fearing...
Reika: Alice!
Julie: Alice! good morning!
Alice: Good morning...
Julie: Why? You look depressed today.
Alice: Julie, I am reluctant to go today...
Julie: What? What will you do today?
Alice: Julie, didn't you give me a CU mail?
Julie: What?
Reika: Alice, you look strange today.
Julie: Are you having your period today?
Reika: You are insensitive.
Julie: That teacher looks good.
Reika: There is a rumor that he loves an eighth grade girl in this school.
Julie: Really? It's immoral.
Alice: .. How do you think about me and that teacher?
Reika: What? Are there any relation between that teacher and you?
Julie: What? Do you love him?
Reika: No. It's too late.
Julie: He already has his girl.
Reika: You look unusual today.
Julie: It's strange.
Alice: Lain...
Julie: Lain! Good morning!
Reika: Come on quickly!
Julie: Quick! Quick!
Reika: Lain!
Alice: Lain, did you really...?
Alice: Lain smiled...
(Adapted from [1] and from memory. Originally translated by Keisuke Shindo.)